Hier findet der Erfahrungsaustausch von sehbehinderten Samplitude/Sequoia Anwendern statt. Es kann deutsch oder englisch gesprochen werden. Forum for blind Samplitude/Sequoia users. Feel free to discuss issues in german and english please.
Hello, converted an Instrument from Kontakt sampler to Independence sampler using Translator 7, and the problem is that after loading this instrument into Independence I have too high pitch on it, despite, the manually started sample plays normally.
Could someone check this instrument, it's for the Independence sampler, thanks in advance.
Thnx for the reply. obviously that's what I do - change all the file names and folder names to english or numbers, but for some of my clients who like to take tracks home to edit, it's very frustrating.
Any ideas, anyone? maybe a language pack that i missed...
I think this is not only limited to Hebrew words: I regularly have problems with file names or folder names that I got from people e.g. from Czech Republic or Serbia where there are lots of "accents" on the characters. Samplitude refuses to import such files or to open or save in such folders. I usually rename them and use "simple" characters instead. But that's of course not very attractive when you would have many files to handle ...